本文摘要：Take our patents, please!
Take our patents, please!请求拿回我们的专利吧！That’s what inventor and automaker Elon Musk is saying today, as the Tesla Motors TSLA 0.07% CEOsaid in a blog post that his company “will not initiate patent lawsuits against anyone who, in good faith, wants to use our technology.” Musk said the patents that used to line a wall in Tesla’s Palo Alto headquarters have been removed “in the spirit of the open source movement” and to help further advance electric car technology.这就是发明人和汽车生产埃隆o穆斯克日前说道过的话。这位特斯拉汽车（Tesla Motors）的CEO在一篇博客中回应，他的公司“将会针对任何愿意用于我们技术的任何人驳回诉讼”。穆斯克回应，过去曾多次用来装点特斯拉帕洛阿尔托总部一面墙壁的专利早已按照“开源运动的精神”拆掉，以协助更进一步提高电动汽车科技。
(The blog post is titled “All Our Patent Are Belong To You” – a nod to an early Internet meme that originated with an early ’90′s video game.)【这篇博客的标题是：《我们所有的专利都归属于你》（All Our Patent Are Belong To You），交织了源自上世纪90年代视频游戏的互联网文化元素。】Musk added that this announcement represents a reversal of thinking for him, as the Tesla founder used to go out of his way to obtain patents in order to protect his technology from his larger rivals in the auto industry, whose massive infrastructure could potentially push Tesla out of the market. He now says that strategy only serves “to stifle progress” in the field of electric vehicles.穆斯克补足说道，这项声明代表了他的反省。因为这位特斯拉创始人过去曾不遗余力地提供专利，以维护自己的技术不被大型汽车厂商染指。
这些竞争对手的可观基础架构有可能把特斯拉吸管市场。他现在回应，这个策略只不会使电动汽车领域的“发展陷于脱节”。“We couldn’t have been more wrong,” Musk says. “The unfortunate reality is the opposite: electric car programs (or programs for any vehicle that doesn’t burn hydrocarbons) at the major manufacturers are small to non-existent, constituting an average of far less than 1% of their total vehicle sales.”“我们不有可能罪比这更加相当严重的错误了，”穆斯克说道。“意外的现实是相反忽略的：大汽车厂商的电动汽车项目（或任何不自燃碳氢化合物汽车计划）较小，甚至都不不存在，平均值仅有占到各自汽车销售总量的严重不足1%。
”The Tesla founder says it is impossible for his company to build new cars quickly enough to make a difference when it comes to climate change. “We believe that Tesla, other companies making electric cars, and the world would all benefit from a common, rapidly-evolving technology platform,” Musk writes.这位特斯拉创始人说道，他的公司生产新车的速度还过于慢，不有可能转变气候变化的形势。穆斯克写到：“我们指出，这个较慢演化的公共科技平台能给特斯拉、其他生产电动汽车的公司以及整个世界都带给益处。
He adds that a “determined competitor” can usually find a way around patents anyway, and that taking an open source position is the best way “to attract and motivate the world’s most talented engineers.”他补足说道，“意志忠诚的竞争者”一般来说无论如何都会寻找绕过专利的途径，而这使得开源沦为“更有、鼓舞世界上最有才华工程技术人才的最佳方式”。The announcement comes a week after Tesla’s annual shareholder meeting, at which Musk – a billionaire who is also CEO at private space exploration company SpaceX – said he plans to stay on as Tesla’s CEO for at least another four or five years.声明公布之前的一周，特斯拉开会了年度股东大会。